Самое длинное слово

Полное химическое название самого большого белка содержит 189.819 букв и считается самым длинным словом в любом языке. Титин, также известный как коннектин - это гигантский белок, состоящий из 244 индивидуально сложенных областей белка, соединенных неструктурированной последовательностью пептидов. На полное произнесение этого названия уйдёт примерно 3,5 часа.

Теоретически существуют слова с неограниченной длиной, такие как, например, "прапрапра... дедушка", так как в русском языке не существует ограничений для приставок "пра". Одними из самых длинных слов являются те, что обозначают величины и конечно химические названия. Самое длинное слово, обозначающее возраст: "восьмидесятичетырёхлетний" (25 букв).

Самое длинное слово в Книге рекордов Гиннеса: "превысокомногорассмотрительствующий" (35 букв) и "рентгеноэлектрокардиографического" (33 буквы). Самое длинное слово, обозначающее величину: "тысячадевятьсотвосьмидесятидевятимиллиметровый" (46 букв).

Старинные русские ругательства и обзывательства

Про ум

Баламошка - полоумный, дурачок
Божевольный - худоумный, дурной
Божедурье - дурак от природы
Глуподырый - глупый
Дуботолк, Дроволом, Остолбень - дурак
Королобый - крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный - недоумок
Межеумок - человек очень среднего ума
Мордофиля - дурак, да еще и чванливый
Негораздок - недалекий

Рецепт для Прибалтики

Забросило как-то друга по работе в когда-то советский город Вильнюс. К русским терпимое отношение, вполне себе нейтральное: откровенной вражды нет, но вот по-русски разговаривать желают далеко не все, в основном, люди старше 40 лет. Молодежь - довольно редко, хотя русский язык знают практически все.

Решили они там как-то они пообедать в одном ресторанчике: меню только на двух языках: литовском и английском. С английским проблем нет, посмотрели чем накормить могут, выбрали, ждут появления официанта.

Подходит парнишка лет тридцати. Друг на русском начинает диктовать заказ. На что официант по-английски сообщает что-то вроде: "I do not understand. I do not speak Russian". И тут друг выдал шедевр, который можно порекомендовать абсолютно всем гостям Прибалтики. Он по-русски отвечает: "Нет проблем. Сейчас сделаем заказ на английском, но тогда и чаевые оставим себе".

Почему русских боятся?

Нас не любят, потому что боятся. Боятся, как что-то необъяснимое и непредсказуемое стихийное бедствие. Вот вам быль (байка).

Франция. Маленький городок (например, Авиньон). В местный магазин рано утром завозят свежие булки (багеты). Тёплые, вкусные, ароматные. Люди (французы) занимают очередь в ожидании привоза у кассы. Ждут минут 10-15. Очередь большая, но цивилизованная, не шумная. Только что испечённые и привезённые багеты стоят в трёх корзинах, как карандаши в стакане. На всех может и не хватить.

И вот появляется "Зло": в магазин входят пятеро шумных бородатых арабов. Они берут в руки багеты из корзин. Каждый столько, сколько помещается в руках. Корзины пустеют. Громкие арабы идут в конец очереди (расплатиться). Очередь медленно провожает их глазами. Повисает тягостное молчание. Французы понимают, что стоять в очереди бесполезно: хлеб кончился, благодаря арабам кончился. Но они толерантно молчат.

Атмосфера наэлектризована. И вдруг в гробовой тишине из очереди хрипло и угрожающе звучит фраза на неизвестном языке: "Это чо за... хрень?!" Из середины очереди медленно вылезают два мрачных типа. Так появляется второе "Зло". Второе "зло" молча направляется в конец очереди к первому "злу". Очередь съёживается.

Местная достопримечательность

Гостил я как-то в Нью-Джерси (что недалеко от Нью-Йорка) у своей бывшей подруги. Решил прогуляться по окрестностям. И заметил стайку детишек разного возраста, куда-то спешившую, при этом бойко и почти без акцента говорившую по-русски, мало того - активно матерящуюся.

Вряд ли это привлекло мое внимание если б не факт, что часть детишек была черной, часть - желтой, а часть - вообще неописуемого оттенка и разреза глаз.

Озадаченный, я вечерком рассказал подруге об увиденном. Она, засмеявшись, сказала, что это «местная достопримечательность». В общем, встретились в Штатах и полюбили друг друга два эмигранта - негр из Сенегала и китаянка самых что ни на есть китайских кровей. А поскольку англицкий у них был ну очень fluent, то общаться у них получилось на единственно хорошо известном им языке - русском, коим они заразились на родине данного языка (он - в Лумумбарии, она - в МГУ). Так вот и стал у них в семье основным языком русский.

Чего нельзя делать в России

На одном американском сайте есть статья. В ней американской публике объясняют, как себя необходимо вести в России. Текст статьи весьма занятен, перевод под катом. Интересными могут показаться не столько сами советы о русских обычаях, сколько их интерпретация и отличие от западных традиций.

Десять вещей, которые нельзя говорить и делать в России
Иногда знание того, что делать не нужно, важнее, если вы хотите найти свое место или произвести хорошее впечатление. В этой статье Вы узнаете о десяти русских табу, по мнению американцев.

Не приходите в гости с пустыми руками

Если вас пригласили в на обед, или просто погостить, не приходите домой к русским без ничего. Что именно вы принесете, не слишком важно: коробку конфет, цветы или маленькую игрушку для их ребенка. Русские хозяева готовятся к приему гостей, готовя свои лучшие блюда и покупая деликатесы, которые для себя они обычно не покупают. Если, после приложения стольких усилий, русские встретят гостя, который не принес им даже цветка, им покажется, что ему все равно.

Самое известное слово

Есть у меня друг, он студент Тель-Авивского университета.
И вот, звонит он мне как-то с полгода назад, и, ухахатываясь, рассказывает...

Со мной в общаге живет девочка родом из Украины, и встречается она тут с парнем аж из Сингапура, тоже студентом Тель-Авивского универа, живущего тут в общаге. Ну и так получается, что многие соседи этого парня тоже русскоговорящие. И вот, как-то один из них спрашивает этого сингапурца, как, мол, с русской девушкой и русский язык наверняка уже выучил?
- Да нет, - говорит тот, - мало слов знаю.
- Ну скажи какое-нибудь самое тебе известное.
- "Глубже" - ответил сингапурский друг.

Богат и могуч русский язык

Русский язык очень сложен. Например, слова «охрана» и «защита» - это синонимы.
А «правоохранительные» и «правозащитные» органы - антонимы.

Почему-то в русской речи предисловия типа «Не хочу тебя огорчать», «Не хочу тебя обижать», «Не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!

Языковой «взрыв» для иностранца:
- Есть пить?
- Пить есть, есть нету.

Попробуйте объяснить иностранцу фразу "Руки не доходят посмотреть".

Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого леденящего ужаса, как фраза «Студент завалил профессора после экзамена»?

Факультатив по русскому

У меня сын восьмиклассник обычно ходил в школу прямо к звонку, когда я уже уезжал на работу. Но в последнее время стал уходить на полчаса раньше, как раз вместе со мной, и я стал подвозить его в школу. Я спросил, с чего вдруг у него изменилось расписание. Сынок пробурчал что-то вроде того, что стал посещать дополнительные занятия по русскому языку, чтобы подтянуть предмет. Мне оставалось только порадоваться.

Но вот однажды подвез я его как обычно в школу и только отъехал - обнаружил, что у меня остался его ключ от квартиры. Пришлось возвращаться в школу - отдать ключ. Сына своего я сразу разыскать не смог, поскольку никто не слышал ни о каких факультативах по русскому. Наконец одна девчонка на мой вопрос ехидно так ухмыльнулась и сказала, что все ребята в кабинете биологии.

Разыскав этот кабинет, я тихонечко отворил дверь и узрел жуткую и ничем необъяснимую картину. В центре помещения стоял скелет, на нем был надет пиджачок от школьной формы, а вокруг него стояло и сидело человек пятнадцать пацанов (включая моего сына) и все они поливали это чучело самым что ни на есть отборным матом, причем делали это беспрерывно. Мне даже показалось, что скелет трещал и дымился (как потом выяснилось, так оно примерно и было). Я резко вошел в кабинет, мат смолк, и я вызвал сына для объяснений в коридор. И вот, что он мне рассказал.

Историческая Родина

Дело было в далекие советские годы, когда мы очень дружили с "островом свободы" и посылали туда наших специалистов (в том числе и гражданских) во множестве. Так вот, каждый выезжающий с Кубы вез с собой в качестве сувенира попугая. Живого. Лучше - говорящего. Их там, примерно как у нас голубей. Правда говорящие не все.

Загвоздка была с таможней. Вернее - с ветеринарным контролем. Ну не разрешалось вывозить с Кубы попугаев! Не разрешалось - и все!!! Но наш народ всегда найдет выход! И этот запрет не стал исключением... Был изобретен простой, но безотказный способ - в рот (правильнее - в клюв) попугаю перед прохождением таможни вливалась столовая ложка спирта. Животное через какое-то время засыпало и тихо-мирно спало среди шмоток до благополучного прибытия в столицу нашей Родины.

Как-то однажды некая отработавшая свой контрактный срок семья советских специалистов, возвращалась домой. Естественно - везли попугая. Но технология не была выполнена безукоризненно - то ли вместо спирта взяли водку, то ли вместо столовой ложки чайную, но... Случилось страшное!
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 Вперед