Гoвopим пo-русски правильно

1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хрена!" стало старомодно. Есть другое нужное слово: "Внемлю!". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя колышет?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

3. Целый ряд идиоматических выражений типа: "твою мать" и "ну ни хрена себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с Шекспировским трагизмом.

Дикие русские

Поехали как-то два очень солидных наших дяди в Европу с семьями. Может на лыжах покататься, а может и так, не суть. Взяли с собой, как водится, стандартный дорожный необходимый набор: водка, пол-литровая банка черной икры и т.д.

Полет на самолете уважаемой европейской авиакомпании прошел спокойно, т.к. сотрудники компании, летающие в Москву и из нее, успели привыкнуть к "русской полетной специфике" и на неприятности не нарывались.

По прибытии в в буржуйский немецкий аэропорт дяденьки нашли местного бомбилу на микроавтобусе, быстренько решили все тарифные вопросы и поехали в гостиницу. По дороге мужчины почувствовали накатившие признаки хронической болезни недогон и решили это дело исправить, благо жены и дети тихо спали в конце микроавтобуса.

Из сумки были в аварийном темпе извлечены пол-бутылки водки и банка чёрной икры.

Русские с водкой много чего едят

Давным-давно работал я на нефтяном месторождении, спецов туда брали со всего света.
И вот идём мы как-то с другом в пятницу, обсуждаем планы на вечер..
А рядом с нами двое ирландцев бредут.
Приятель меж тем говорит:
- Ничего, сейчас придём ко мне, посидим, водочки выпьем с салом, подумаем.
Тут один ирландец спрашивает второго, по виду более старшего и опытного:
- А сало - это что такое?
- Это свиной жир.
- Они его едят!?
- Ну, с водкой только. Вообще эти русские с водкой много чего едят.. Я однажды видел, как они водку пили, а потом друг другу головы нюхали!..

Трудное произношение

Беседуют англичанин, француз и русский, обсуждают сложность языка.
Англичанин:
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо", а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".

Самое длинное слово

Полное химическое название самого большого белка содержит 189.819 букв и считается самым длинным словом в любом языке. Титин, также известный как коннектин - это гигантский белок, состоящий из 244 индивидуально сложенных областей белка, соединенных неструктурированной последовательностью пептидов. На полное произнесение этого названия уйдёт примерно 3,5 часа.

Теоретически существуют слова с неограниченной длиной, такие как, например, "прапрапра... дедушка", так как в русском языке не существует ограничений для приставок "пра". Одними из самых длинных слов являются те, что обозначают величины и конечно химические названия. Самое длинное слово, обозначающее возраст: "восьмидесятичетырёхлетний" (25 букв).

Самое длинное слово в Книге рекордов Гиннеса: "превысокомногорассмотрительствующий" (35 букв) и "рентгеноэлектрокардиографического" (33 буквы). Самое длинное слово, обозначающее величину: "тысячадевятьсотвосьмидесятидевятимиллиметровый" (46 букв).

Старинные русские ругательства и обзывательства

Про ум

Баламошка - полоумный, дурачок
Божевольный - худоумный, дурной
Божедурье - дурак от природы
Глуподырый - глупый
Дуботолк, Дроволом, Остолбень - дурак
Королобый - крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный - недоумок
Межеумок - человек очень среднего ума
Мордофиля - дурак, да еще и чванливый
Негораздок - недалекий

Рецепт для Прибалтики

Забросило как-то друга по работе в когда-то советский город Вильнюс. К русским терпимое отношение, вполне себе нейтральное: откровенной вражды нет, но вот по-русски разговаривать желают далеко не все, в основном, люди старше 40 лет. Молодежь - довольно редко, хотя русский язык знают практически все.

Решили они там как-то они пообедать в одном ресторанчике: меню только на двух языках: литовском и английском. С английским проблем нет, посмотрели чем накормить могут, выбрали, ждут появления официанта.

Подходит парнишка лет тридцати. Друг на русском начинает диктовать заказ. На что официант по-английски сообщает что-то вроде: "I do not understand. I do not speak Russian". И тут друг выдал шедевр, который можно порекомендовать абсолютно всем гостям Прибалтики. Он по-русски отвечает: "Нет проблем. Сейчас сделаем заказ на английском, но тогда и чаевые оставим себе".

Почему русских боятся?

Нас не любят, потому что боятся. Боятся, как что-то необъяснимое и непредсказуемое стихийное бедствие. Вот вам быль (байка).

Франция. Маленький городок (например, Авиньон). В местный магазин рано утром завозят свежие булки (багеты). Тёплые, вкусные, ароматные. Люди (французы) занимают очередь в ожидании привоза у кассы. Ждут минут 10-15. Очередь большая, но цивилизованная, не шумная. Только что испечённые и привезённые багеты стоят в трёх корзинах, как карандаши в стакане. На всех может и не хватить.

И вот появляется "Зло": в магазин входят пятеро шумных бородатых арабов. Они берут в руки багеты из корзин. Каждый столько, сколько помещается в руках. Корзины пустеют. Громкие арабы идут в конец очереди (расплатиться). Очередь медленно провожает их глазами. Повисает тягостное молчание. Французы понимают, что стоять в очереди бесполезно: хлеб кончился, благодаря арабам кончился. Но они толерантно молчат.

Атмосфера наэлектризована. И вдруг в гробовой тишине из очереди хрипло и угрожающе звучит фраза на неизвестном языке: "Это чо за... хрень?!" Из середины очереди медленно вылезают два мрачных типа. Так появляется второе "Зло". Второе "зло" молча направляется в конец очереди к первому "злу". Очередь съёживается.

Местная достопримечательность

Гостил я как-то в Нью-Джерси (что недалеко от Нью-Йорка) у своей бывшей подруги. Решил прогуляться по окрестностям. И заметил стайку детишек разного возраста, куда-то спешившую, при этом бойко и почти без акцента говорившую по-русски, мало того - активно матерящуюся.

Вряд ли это привлекло мое внимание если б не факт, что часть детишек была черной, часть - желтой, а часть - вообще неописуемого оттенка и разреза глаз.

Озадаченный, я вечерком рассказал подруге об увиденном. Она, засмеявшись, сказала, что это «местная достопримечательность». В общем, встретились в Штатах и полюбили друг друга два эмигранта - негр из Сенегала и китаянка самых что ни на есть китайских кровей. А поскольку англицкий у них был ну очень fluent, то общаться у них получилось на единственно хорошо известном им языке - русском, коим они заразились на родине данного языка (он - в Лумумбарии, она - в МГУ). Так вот и стал у них в семье основным языком русский.

Чего нельзя делать в России

На одном американском сайте есть статья. В ней американской публике объясняют, как себя необходимо вести в России. Текст статьи весьма занятен, перевод под катом. Интересными могут показаться не столько сами советы о русских обычаях, сколько их интерпретация и отличие от западных традиций.

Десять вещей, которые нельзя говорить и делать в России
Иногда знание того, что делать не нужно, важнее, если вы хотите найти свое место или произвести хорошее впечатление. В этой статье Вы узнаете о десяти русских табу, по мнению американцев.

Не приходите в гости с пустыми руками

Если вас пригласили в на обед, или просто погостить, не приходите домой к русским без ничего. Что именно вы принесете, не слишком важно: коробку конфет, цветы или маленькую игрушку для их ребенка. Русские хозяева готовятся к приему гостей, готовя свои лучшие блюда и покупая деликатесы, которые для себя они обычно не покупают. Если, после приложения стольких усилий, русские встретят гостя, который не принес им даже цветка, им покажется, что ему все равно.
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Вперед