Ду ю спик инглиш

Мюнхен, пара недель назад.
В магазине стоит русская тетенька. И на крайне корявом английском пытается объясниться с продавцом, говорящем на очень хорошем языке Шекспира. Минут через пять, когда не то что до консенсуса, но даже до понимания друг друга было как до Луны пешком, раздраженная тетка выдает продавцу "гениальную" фразу:
- Ду ю спик инглиш?
На что получает спокойный ответ:
- Именно на английском я все это время с Вами и разговариваю...

Урок английского

Первый урок, английский для начинающих.
Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?

Теперь по-английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников.
Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?

Теперь по-английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Институт белок

РАН в очередной раз отжигает.
Есть у нас такой Институт белка (protein).
Они видимо решили выпендрится и перевели свою инетную страницу на английский...
Получили Squirrel institute - Институт белок.
РАН такая РАН...

С ментами - только по-английски

Во время пребывания в Москве корреспонденты из Киргизии провели эксперимент на московской милиции. Корреспонденты азиатской внешности обращались к милиционеру с вопросом «Как пройти на такую-то улицу?» на русском языке, через некоторое время к тому же милиционеру подходил человек с тем же вопросом, но спрашивал уже на английском.

В первом случае 24 милиционера из 25 раздраженно отмахнулись от нас как от назойливой мухи.

При обращении к работникам милиции на английском выяснилось, что они английский не знают, но: 16 из 25 пытались что-то объяснить на пальцах, трое нас даже немного проводили, а остальные шесть виновато сказали, что они нас не понимают.

Значит, нашим гражданам лучше обращаться к работникам милиции на английском. Они не ценят то, что мы говорим на их языке, и только выдав себя за иностранца мы получаем вежливый ответ.

Сообщение на Луну

Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну. Некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени Навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени Навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: "Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?" Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.

Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну сообщение. Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке Навахо. Сын отказался перевести его на английский.

Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам Навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.

Меховой магазин

Однажды артисты «Современника» поехали гастролировать на Филиппины и почему-то решили, что из-за жаркого климата в этой стране очень дешевые зимние вещи. Начали ходить по магазинам Манилы, но везде продавалось только летнее. И вот, уже совсем потеряв надежду, звезды советского театра и кино обнаружили маленькую лавочку без вывески, внутри которой были аккуратно развешаны шубы, дубленки, куртки с меховыми воротниками. Обрадованные, они кинулись примерять вещи, не обращая внимания на косые взгляды продавщицы.

Наконец Галина Волчек выбрала себе роскошное пальто и на ломаном английском спросила продавщицу, где можно его примерить. Продавщица же повела себя очень странно - вцепилась в пальто и никак не хотела его отдавать Волчек.

Международный скандал предотвратил Табаков:
- Ребята! Мы в химчистке!

Саквояж

Я заметила, что многие иностранцы почему-то бояться ездить в России поездами. Кого-то запугали воровством вещей и документов, кого-то просто смущает железнодорожный комфорт. Но я неожиданно для себя открыла еще одну причину такой неприязни к отечественной монополии.

Ехали мы как-то с иностранным коллегой фирменным поездом до Нижнего Новгорода. Всего то нужно было перекантоваться ночь в вагоне. Пока я разбиралась с вещами и постельными принадлежностями, мой попутчик начал изучать картинки в фирменном журнале РЖД «Саквояж». Кто ездил фирменными поездами по европейской части страны, наверняка встречал экземплярчик такого издания.

Поскольку русский язык мой коллега только начал осваивать и достиг уровня знания всех 33 букв нашего алфавита он решил попрактиковаться в чтении. Прочитал название по слогам.
САК-ВО-Я-Ж, - задумался. Потом спрашивает. - А что такое ВОЯЖ?

Давайте по-русски

На четвёртом курсе родного иняза пьянствовали мы с американцами.
К трём часам утра допьянствовали до второго ящика водки...
Надо особо отметить, что весь вечер, из политкорректности принимающей стороны, говорили по-английски.

В три часа утра один из американских гостей проснулся из салата, долго вслушивался в речи за столом, а потом тихим голосом на чистом русском языке выдал:
- Ребя, давайте по-русски, а?
А на интернациональные вопросительные взгляды запинаясь пояснил:
- Я к-кажется, английский забыл...

Уничтожение русского языка

В Эрэфии стремительно рождается ублюдочный «расеянский язык», не имеющий ничего общего с великим и могучим...

Хочешь уничтожить народ - уничтожь его язык. Язык - это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более - в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк - видимо, «российский язык».

Такое впечатление, что радио, ТВ и газеты бело-сине-красной Расеи плотно оккупировали какие-то местечковые ублюдки, не знающие элементарного русского языка. Слушаю тут одного урода по «Бизнес-ФМ»: «Это - образец отличного хаусного кино...» Кино не бывает хаусным, придурок - в русском языке есть выражение «домашнее кино».

10 фактов из биографии Шекспира

23 апреля Великобритания отметила 445-летие со дня рождения великого английского драматурга Уильяма Шекспира.

Несмотря на то, что совсем недавно в Лондоне был представлен якобы единственный известный на сегодняшний день прижизненный портрет великого английского драматурга, никто до сих пор не может с точностью сказать, как же на самом деле выглядел Шекспир.

Свадьба 18-летнего Шекспира с Анной Хатауэй, дочерью местного помещика, бывшей на 8 лет его старше, была вызвана беременностью девушки. Молодой Шекспир был вынужден просить специального благословения на брак у епископа города Вустер.

Завещанная Шекпиром Анне "второсортная кровать" была вовсе не унизительным подарком, как считалось ранее, а напротив, романтическим символом, напоминающим о первом супружеском ложе.